Lost Slayers
Russian Japanese Italian German French English
         ·  Publicaciones ·  Novelas ·  Slayers Special 

Slayers Special #8
edición: 25/07/1995
formato: bunko
ilustraciones a color: 4
ilustraciones en b&n: 10
páginas: 256
precio: ¥504

恐るべき未来
osorubeki mirai

El terrible futuro es la octava novela de la saga Slayers Special, tomando su título del cuarto capítulo de la novela, y siendo la última novela de esta saga que contaba con capítulos auto-conclusivos. Fue publicada el 25 de Julio de 1995, recopilando 5 capítulos previamente publicados en cinco Dragon Magazine de 1994, sumando a estos 4 ilustraciones a color (contando la portada) dibujadas específicamente para ello. Al contrario que en cualquier otra novela de la saga, en ésta no se incluyó un 6º capítulo nuevo, sino que expandió el atogaki (postada), teniendo en este caso un tamaño muy superior al habitual, y revelando bastantes detalles hasta el momento desconocidos acerca de la serie y de los personajes. Se desconoce si tuvo más ediciones a lo largo de los años (aunque es bastante probable), teniendo posteriormente una edición digital en Agosto de 2012.

Los capítulos de la saga Slayers Special no tienen numeración de ningún tipo, pero para contabilizarlos a efectos de la web se considerará que esta novela contiene los capítulos #43 a #47. Dichos capítulos son:

  1. ざ・がーどまんel guardián (Dragon Magazine 02/1994)
  2. 吸血の町la ciudad de los chupadores de sangre ( Dragon Magazine 03/1994)
  3. 薬草の丘の攻防戦la batalla en la colina de la hierba (Dragon Magazine 05/1994)
  4. 恐るべき未来el terrible futuro (Dragon Magazine 06/1994)
  5. 最強への道el camino del más fuerte (Dragon Magazine 07/1994)
  6. 超巨大あとがき:スレイヤーズうら話gran posdata - charla Slayers (posdata)

De entre los 6 capítulos que conforman la novela, solo 1 de ellos ha sido adaptado a otros formatos. En este caso se trata de 恐るべき未来, que fue adaptado en la segunda OVA de la saga Slayers Excellent, Osorubeki mirai.


Traducción online
#43 - El guardián

ざ・がーどまん
ZA GĀDOMAN

Lorden, un próspero mercader, contrata a Lina para que cuide un almacén suyo que es asaltado frecuentemente por bandidos. Clord, el jefe de la guardia, no hace turno de noche, ya que le tiene miedo a la oscuridad. Lina y Clord preparan una emboscada, y a los 4 días, los bandidos aparecen por fin.

 
Traducción online
#44 - La ciudad de los chupadores de sangre

吸血の町
kyuuketsu no machi

En una ciudad, Lina y Naga son atacadas, y piensan que puedan ser vampiros. Según parece, en la ciudad hay uno suelto, y quieren acabar con él, así que las contratan para que se encarguen de él. Aunque Lina no quiere, Naga acepta. Dicen que el vampiro es el conde Leone, pero parece que no están en lo cierto.

 
Traducción online
#45 - La batalla en la colina de la hierba

薬草ハーブの丘の攻防戦
HĀBU no oka no koubousen

Sylbie pide a Lina que vaya a recoger unas hierbas medicinales que pueden curar la enferdad que está azotando su aldea. Lina acepta, aunque no le hace mucha gracia, ya que ha bebido el agua del té, que era la causa de dicha enfermedad. Lina y Sylbie entran en la propiedad de Judack, donde la hierba se encuentra, pero Naga les sale en mitad del camino.

 
Traducción online
#46 - El terrible futuro

恐るべき未来
osorubeki mirai

Lina es contratada para ser la guardaespaldas de Sharlene, la hija de un hombre rico, que actúa e incluso se ríe casi igual que Naga. A Lina no le cae nada bien esta niña pija, así que contrata a una banda de bandidos para que la secuestren y se la quiten de encima.

 
Traducción online
#47 - El camino del más fuerte

最強への道
saikyou he no michi

Lina ayuda a un guerrero, Lag, que tiene una trifulca con unos matones. Lag le dice que robó un objeto de Gulca, el guerrero legendario, para que éste aceptara su reto y se enfrentara a él, pero lo que hizo Gulca es contratar a unos matones para que fueran a recuperar dicho objeto.

 
 

Lost Slayers © 2002-2025 shansito | Leyenda de iconos | Detalles de visualización | Slayers copyright info | Parte del Shansito Network |