#4 - El terrible futuro
Slayers Special #8 - El terrible futuro |
A continuación podréis encontrar la traducción al español del cuarto capítulo de la octava novela de la saga Slayers Special, 恐るべき未来 (osorubeki mirai).
La traducción está hecha directamente desde el japonés, usando como base los scans de la propia novela y utilizando para las imágenes todos los scans disponibles, tanto de su publicación original en la Dragon Magazine en Junio de 1994, así como su posterior recopilación en novela, tanto en edición física como digital.
Traducción, adaptación y revisión: shansito
para Lost Slayers – https://www.lost-slayers.net
Todo lo perteneciente a Slayers es © Hajime Kanzaka, Rui Araizumi, Kadokawa Shoten y otros, según proceda.
Proceso de traducción: 1/31 - 3% en proceso
El terrible futuro
—¡Hohohohohoho! ¡Esa habilidad no es suficiente para hacer nada contra nosotras, no habéis conseguido ni tocarnos! ¡Venga, volved cuando hayáis entrenado durante diez años!
Había lanzado por los aires a todos los bandidos con un único hechizo, pero la risa estridente que se oía no era el familiar escarnio de Naga la Serpiente. Tenía la misma actitud de superioridad sin sentido, pero tenía ondulado pelo rubio y un caro vestido rojo que hacía daño a la vista. ¡Eso sin contar la multitud de abalorios dorados y brillantes que llevaba en las orejas, cuello y manos!
Ciertamente era muy hermosa, pero tenía unos ojos que dejaban ver claramente que no era del tipo de persona con ela que te podías llevar bien. Y esta chica es la que ahora debo proteger... Shirene Fitzmayer. Fitzmayer... o bien que se la podría llamar imperdible.
Esta chica es hija de un mercader que estaba empezando a ser conocido en la zona de los Estados Costeros. El propio Jerio-san me solicitó, y viendo que podría tener una suculenta recompensa, no dudé en aceptar el encargo.
El terrible futuro: continuará |