Lost Slayers
Russian Japanese Italian German French English
         ·  Publicaciones ·  Novelas ·  Slayers Special 

Slayers Special #11
1a Edición: Julio, 1997
Formato: bunko
Páginas: 272
Precio: ¥504
 
激走! 乗合馬車!
gekisou! noriaibasha!

Ésta es la decimoprimera novela de la saga Slayers Special. Fue publicada en Julio de 1997, agrupando 3 capítulos dobles previamente publicados en las Dragon Magazine de Agosto, Septiembre, Octubre y Noviembre de 1995, y Abril y Mayo de 1996, más un cuarto capítulo totalmente nuevo y exclusivo de la novela. Se desconoce si tuvo otras ediciones físicas, aunque es probable. Fue posteriormente publicada en formato digital (BOOKWALKER y Amazon Kindle) en Agosto de 2012.

Ed. digital: 02/08/2012
Formato: bunko (digital)
Páginas: 275
Precio: ¥528

Como es habitual en esta saga, el título de la novela está sacado directamente de uno de sus capítulos. En este caso del tercer capítulo doble, y puede traducirse como ¡Carrera violenta! ¡Diligencias!.

De entre los 4 capítulos que conforman la novela, 2 de ellos han sido adaptado a otros formatos. Por un lado すべては真実のために fue adaptado a manga en el capítulo #22 del tomo Slayers Special #4. Por otro lado, 激走! 乗合馬車! fue igualmente adaptado a manga en el capítulo #25 del tomo Slayers Special #4.

Los capítulos de la saga Slayers Special no tienen numeración de ningún tipo, pero para contabilizarlos a efectos de la web, se considerará que esta novela contiene los capítulos #62 a #68.

Al igual que el resto de novelas que conforman la saga Special, ésta no ha sido publicada en ningún país fuera de Japón.

Cuando fue originalmente publicada en formato físico contaba con 12 ilustraciones: la portada, 3 a color (siendo una de ellas a doble página) y 8 en blanco y negro. En su publicación digital se le añadieron otras 12 ilustraciones en blanco y negro que en su día acompañaban el texto en su publicación original en la Dragon Magazine. Se sabe que hay al menos 1 ilustración extra que venía en la Dragon Magazine pero que, por algún motivo, no se incluyó en la edición digital.

Traducción online
#62 - Todo es por la verdad (primera parte)

すべては真実のために [前編]
subete wa shinjitsu no tame ni [zenpen]

[Publicado en Dragon Magazine 08/1995]

Escuchan que hay enormes peces en un lago cercano, y se dirigen allí. Al verlos en el fondo, Naga se asusta y les lanza algunos hechizos, pillando a Lina por medio y enviándola a una cueva que se encuentra en el fondo del lago.

 
Traducción online
#63 - Todo es por la verdad (segunda parte)

すべては真実のために [後編]
subete wa shinjitsu no tame ni [kouhen]

[Publicado en Dragon Magazine 09/1995]

Por Medio, se enteran de que hay enormes peces en un lago cercano, y se dirigen allí. Al verlos en el fondo, Naga se asusta y les lanza algunos hechizos, pillando a Lina por medio y enviándola a una cueva que se encuentra en el fondo del lago.

 
Traducción online
#64 - ¡Escapar! Todo revuelto (primera parte)

脱出だっしゅつ! 十把一じっぱひとからげ [前編]
dasshutsu! jippahito karage [zenpen]

[Publicado en Dragon Magazine 10/1995]

La Asociación de Hechiceros pide a Lina y Naga que ayuden a lord Kairas, cuyo castillo está rodeado por el ejército del rey, por causa de una sospechosa revolución. Pero Kairas les dice que no quiere escapar dejando atrás a sus soldados.

 
Traducción online
#65 - ¡Escapar! Todo revuelto (segunda parte)

脱出だっしゅつ! 十把一じっぱひとからげ [後編]
dasshutsu! jippahito karage [kouhen]

[Publicado en Dragon Magazine 11/1995]

Lina se cuela en el ejército del rey, pero Ezeiru, el comandante, sospecha de ella desde el principio.

 
Traducción online
#66 - ¡Carrera violenta! ¡Diligencias! (primera parte)

激走! 乗合馬車! [前編]
gekisou! noriaibasha! [zenpen]

[Publicado en Dragon Magazine 04/1996]

La Asociación de Diligencias de la ciudad de Derazac se divide en dos. Roberts, el presidente de una, contrata a Lina para que le ayude a defenderse de los ataques del jefe de la otra.

 
Traducción online
#67 - ¡Carrera violenta! ¡Diligencias! (segunda parte)

激走! 乗合馬車! [後編]
gekisou! noriaibasha! [kouhen]

[Publicado en Dragon Magazine 05/1996]

En los dos primeros intentos Lina falla, pero en el tercero, aparece naga, contratada por el otro presidente.

 
Traducción online
#68 - Elegía a la leche de vaca

スレイヤーズすぺりおぉる:牛乳哀歌えれじぃ
SUREIYĀZU SUPERIŌRU: gyuunyuu EREJII

Poco después de que la Asociación de Diligencias cayera en bancarrota, Roberts creó la "Asociación de Derazac de reparto de leche". Pero todos los días les robaban la leche. Lina vió quién lo hacía, y parecía ser Ranbard, el ex-presidente de la antigua Asociación de Diligencias, que ya peleó antes contra Roberts.

 
 

Lost Slayers © 2002-2024 shansito | Leyenda de iconos | Detalles de visualización | Slayers copyright info | Parte del Shansito Network |