Lost Slayers
Russian Japanese Italian German French English
         ·  Publicaciones ·  Novelas ·  Slayers Special 

Slayers Special #11
edición: 25/07/1997
formato: bunko
ilustraciones a color: 4
ilustraciones en b&n: 8
páginas: 272
precio: ¥504

激走!乗合馬車!
gekisou! noriaibasha!

¡Carrera violenta! ¡Diligencias! es la decimoprimera novela de la saga Slayers Special, tomando su título del tercer capítulo doble de la novela. Fue publicada el 25 de Julio de 1997, recopilando 6 capítulos previamente publicados en seis Dragon Magazine de 1995 y 1996, sumando a estos un 7º capítulo totalmente nuevo y escrito exclusivo para la novela, así como 4 ilustraciones a color (contando la portada) igualmente dibujadas específicamente para ello. Se desconoce si tuvo más ediciones a lo largo de los años (aunque es bastante probable), teniendo posteriormente una edición digital en Agosto de 2012.

Los capítulos de la saga Slayers Special no tienen numeración de ningún tipo, pero para contabilizarlos a efectos de la web se considerará que esta novela contiene los capítulos #62 a #68. Dichos capítulos son:

  1. すべては真実のために [前編]todo es por la verdad (primera parte) (Dragon Magazine 08/1995)
  2. すべては真実のために [後編]todo es por la verdad (segunda parte) ( Dragon Magazine 09/1995)
  3. 脱出!十把一からげ [前編]¡escapar! todo revuelto (primera parte) (Dragon Magazine 10/1995)
  4. 脱出!十把一からげ [後編]¡escapar! todo revuelto (segunda parte) ( Dragon Magazine 11/1995)
  5. 激走!乗合馬車! [前編]¡carrera violenta! ¡diligencias! (primera parte) (Dragon Magazine 04/1996)
  6. 激走!乗合馬車! [後編]¡carrera violenta! ¡diligencias! (segunda parte) (Dragon Magazine 05/1996)
  7. スレイヤーズすぺりおぉる:牛乳哀歌Slayers Superior: elegía a la leche de vaca (nueva historia)

De entre los 4 capítulos que conforman la novela, 2 de ellos han sido adaptado a otros formatos. Por un lado すべては真実のために fue adaptado a manga en el capítulo #22 del tomo Slayers Special #4. Por otro lado, 激走! 乗合馬車! fue igualmente adaptado a manga en el capítulo #25 del tomo Slayers Special #4.


Traducción online
#62 - Todo es por la verdad (primera parte)

すべては真実のために [前編]
subete wa shinjitsu no tame ni [zenpen]

Escuchan que hay enormes peces en un lago cercano, y se dirigen allí. Al verlos en el fondo, Naga se asusta y les lanza algunos hechizos, pillando a Lina por medio y enviándola a una cueva que se encuentra en el fondo del lago.

 
Traducción online
#63 - Todo es por la verdad (segunda parte)

すべては真実のために [後編]
subete wa shinjitsu no tame ni [kouhen]

Por Medio, se enteran de que hay enormes peces en un lago cercano, y se dirigen allí. Al verlos en el fondo, Naga se asusta y les lanza algunos hechizos, pillando a Lina por medio y enviándola a una cueva que se encuentra en el fondo del lago.

 
Traducción online
#64 - ¡Escapar! Todo revuelto (primera parte)

脱出だっしゅつ十把一じっぱひとからげ [前編]
dasshutsu! jippahito karage [zenpen]

La Asociación de Hechiceros pide a Lina y Naga que ayuden a lord Kairas, cuyo castillo está rodeado por el ejército del rey, por causa de una sospechosa revolución. Pero Kairas les dice que no quiere escapar dejando atrás a sus soldados.

 
Traducción online
#65 - ¡Escapar! Todo revuelto (segunda parte)

脱出だっしゅつ十把一じっぱひとからげ [後編]
dasshutsu! jippahito karage [kouhen]

Lina se cuela en el ejército del rey, pero Ezeiru, el comandante, sospecha de ella desde el principio.

 
Traducción online
#66 - ¡Carrera violenta! ¡Diligencias! (primera parte)

激走! 乗合馬車! [前編]
gekisou! noriaibasha! [zenpen]

La Asociación de Diligencias de la ciudad de Derazac se divide en dos. Roberts, el presidente de una, contrata a Lina para que le ayude a defenderse de los ataques del jefe de la otra.

 
Traducción online
#67 - ¡Carrera violenta! ¡Diligencias! (segunda parte)

激走! 乗合馬車! [後編]
gekisou! noriaibasha! [kouhen]

En los dos primeros intentos Lina falla, pero en el tercero, aparece naga, contratada por el otro presidente.

 
Traducción online
#68 - Elegía a la leche de vaca

スレイヤーズすぺりおぉる:牛乳哀歌えれじぃ
SUREIYĀZU SUPERIŌRU: gyuunyuu EREJII

Poco después de que la Asociación de Diligencias cayera en bancarrota, Roberts creó la "Asociación de Derazac de reparto de leche". Pero todos los días les robaban la leche. Lina vió quién lo hacía, y parecía ser Ranbard, el ex-presidente de la antigua Asociación de Diligencias, que ya peleó antes contra Roberts.

 
 

Lost Slayers © 2002-2025 shansito | Leyenda de iconos | Detalles de visualización | Slayers copyright info | Parte del Shansito Network |