Lost Slayers
Russian Japanese Italian German French English
         ·  Publicaciones ·  Novelas ·  Slayers Special 

Slayers Special #17
1a Edición: Junio, 2001
Formato: bunko
Páginas: 276
Precio: ¥480
 
小さないメロディ
chiisana koi MERODI

Ésta es la decimoséptima novela de la saga Slayers Special. Fue publicada en Junio de 2001, agrupando 2 capítulos dobles y 1 autoconclusivo previamente publicados en las Dragon Magazine de Diciembre de 1997, Enero de 1998, y Marzo, Abril, Julio y Agosto de 2000, más un cuarto capítulo totalmente nuevo y exclusivo de la novela. Se desconoce si tuvo otras ediciones físicas, aunque es probable. Fue posteriormente publicada en formato digital (BOOKWALKER y Amazon Kindle) en Agosto de 2012.

Ed. digital: 02/08/2012
Formato: bunko (digital)
Páginas: 279
Precio: ¥528

Como es habitual en esta saga, el título de la novela está sacado directamente de uno de sus capítulos. En este caso del primer capítulo doble, y puede traducirse como Pequeña densa melodía.

De entre los 4 capítulos que conforman la novela, ninguno de ellos ha sido adaptado a otros formatos. En cambio, 小さな濃いメロディ fue elegido para aparecer en el recopilatorio Slayers Select #2. Por otro lado, 巨大生物の山 fue previamente recopilado en la novela Slayers Delicious #3.

Los capítulos de la saga Slayers Special no tienen numeración de ningún tipo, pero para contabilizarlos a efectos de la web, se considerará que esta novela contiene los capítulos #102 a #107.

Al igual que el resto de novelas que conforman la saga Special, ésta no ha sido publicada en ningún país fuera de Japón.

Cuando fue originalmente publicada en formato físico contaba con 12 ilustraciones: la portada, 3 a color (siendo una de ellas a doble página) y 8 en blanco y negro. En su publicación digital se le añadieron otras 14 ilustraciones en blanco y negro que en su día acompañaban el texto en su publicación original en la Dragon Magazine. Posiblemente más ilustraciones puedan encontrarse en la versión de Slayers Delicious de uno de sus capítulos.

Traducción online
#102 - Pequeña densa melodía (primera parte)

小さないメロディ [前編]
chiisana koi MERODI [zenpen]

[Publicado en Dragon Magazine 03/2000]

Por petición de la Asociación de Hechiceros, Lina se cuela en el castillo de lord Tyrandor, quien se queda para sí mismo varios objetos mágicos de la Asociación. Cuando casi los había recuperado aparece Eugene, un bardo que quiere hacerse famoso cantando las hazañas de Lina Inverse.

 
Traducción online
#103 - Pequeña densa melodía (segunda parte)

小さないメロディ [後編]
chiisana koi MERODI [kouhen]

[Publicado en Dragon Magazine 04/2000]

Lina quiere derrotar a unos bandidos y hacer creer que han sido ellos los ladrones de los objetos mágicos, y durante todo el rato, Eugene la acompañará con su harpa.

 
Traducción online
#104 - La inmoral apropiación del lugar (primera parte)

仁義じんぎなき場所取り [前編]
jingi-naki basho-tori [zenpen]

[Publicado en Dragon Magazine 07/2000]

La Asociación de Hechiceros de la ciudad de Uranbar pide a Lina que se dirija a Animujia, un lugar en el que crece una flor muy rara. Parece un trabajo fácil, pero la Asociación de Sabios de la misma ciudad envía a otra persona, Lenard, a hacer el mismo trabajo, y Lenard y Lina acaban peleando.

 
Traducción online
#105 - La inmoral apropiación del lugar (segunda parte)

仁義じんぎなき場所取り [後編]
jingi-naki basho-tori [kouhen]

[Publicado en Dragon Magazine 08/2000]

Lenard consigue que Lina tome una droga del sueño, pero antes de quedarse dormida, conjura un gólem para que cuide el lugar. Desgraciadamente, Lenard puede conjurar otro golem.

 
Traducción online
#106 - La montaña de las bestias gigantes

巨大きょだい生物の山
kyodai seibutsu no yama

[Publicado en Dragon Magazine 12/1997 + Dragon Magazine 01/1998]

Unos peligrosos animales que estaban siendo investigados en una Asociación de Hechiceros, se escapan. Farnes, miembro del equipo de investigación, pide ayuda a Lina, diciéndole que trate de capturar a los animales sin dañarlos. Pero a Irenea, la encargada del proyecto, no le importa cómo sean capturados. Lina y Farnes por un lado, e Irenea y Naga por otro, van en busca de los animales, pero cuando los encuentran, aparece un tercer grupo.

 
Traducción online
#107 - Antes de la tormenta

スレイヤーズすぺりおぉる:あらしの前に
SUREIYĀZU SUPERIŌRU: arashi no maeni

Maria, pupila de Lenard, encuentra a un nuevo marchante llamado Kairam, y le pide a Lina que derrote a una mujer que engaña a éste. Lina, Naga y Maria son atraídas con 200 monedas, y se unen en la lucha para rescatar a Kairam.

 
 

Lost Slayers © 2002-2024 shansito | Leyenda de iconos | Detalles de visualización | Slayers copyright info | Parte del Shansito Network |