Lost Slayers
Russian Japanese Italian German French English
         ·  Publicaciones ·  Novelas ·  Slayers Special 

Slayers Special #23
edición: 25/10/2004
formato: bunko
ilustraciones a color: 4
ilustraciones en b&n: 10
páginas: 276
precio: ¥520

ブレイク・オブ・ディスティニー
BUREIKU OBU DISUTINĪ

Ruptura del destino es la vigesimotercera novela de la saga Slayers Special, tomando su título del segundo capítulo doble de la novela. Fue publicada el 25 de Octubre de 2004, recopilando 6 capítulos previamente publicados en seis Dragon Magazine de 2003, sumando a estos un 7º capítulo totalmente nuevo y escrito exclusivo para la novela, así como 4 ilustraciones a color (contando la portada) igualmente dibujadas específicamente para ello. Se desconoce si tuvo más ediciones a lo largo de los años (aunque es bastante probable), teniendo posteriormente una edición digital en Agosto de 2012.

Los capítulos de la saga Slayers Special no tienen numeración de ningún tipo, pero para contabilizarlos a efectos de la web se considerará que esta novela contiene los capítulos #140 a #146. Dichos capítulos son:

  1. オールディズ・プライド [前編]el honor de los ancianos (primera parte) (Dragon Magazine 01/2003)
  2. オールディズ・プライド [後編]el honor de los ancianos (segunda parte) (Dragon Magazine 02/2003)
  3. ブレイク・オブ・ディスティニー [前編]ruptura del destino (primera parte) (Dragon Magazine 03/2003)
  4. ブレイク・オブ・ディスティニー [後編]ruptura del destino (segunda parte) (Dragon Magazine 04/2003)
  5. 開戦前夜 [前編]la noche anterior a la guerra (primera parte) (Dragon Magazine 05/2003)
  6. 開戦前夜 [後編]la noche anterior a la guerra (segunda parte) (Dragon Magazine 06/2003)
  7. スレイヤーズすぺりおぉる:リターン・オブ・ジジイSlayers Superior: el regreso de los ancianos (nueva historia)

Traducción online
#140 - El honor de los ancianos (primera parte)

オールディズ・プライド [前編]
ŌRUDIZU PURAIDO [zenpen]

El presidente de la Asociación de Hechiceros de la ciudad de Montell, Milton, va a tener un combate contra Keel, a causa del gran amor que sienten por sus nietos. Milton le pide a Lina que le enseñe magia de ataque. A Lina le interesa mucho la idea, porque así podría aprovecharse y echarle un vistazo al libro "Apocalipsis de la bestia" que tiene Milton, así que acepta a enseñarle, aunque instruir en magia de ataque esté prohibido por la Asociación.

 
Traducción online
#141 - El honor de los ancianos (segunda parte)

オールディズ・プライド [後編]
ŌRUDIZU PURAIDO [kouhen]

A pesar de haber finalmente consentido enseñarle magia, poco antes de que pueda enseñarle nada Milton se rompe un pie. Lina tiene que hacerse pasar por hombre y acudir al combate como si ella fuese Milton. Lo que ocurre es que otra persona también se está haciendo pasar por Keel.

 
Traducción online
#142 - Ruptura del destino (primera parte)

ブレイク・オブ・ディスティニー [前編]
BUREIKU OBU DISUTINĪ [zenpen]

Para poder probar el "espárrago de la nieve", un vegetal muy sabroso, Lina se dirige a la villa de Risiald, el distrito donde se planta. De camino, Lina ayuda a una chica, Marilyn, salvándola de unos hombres que querían secuestrarla. Su padre, Clive, era antes un bandido, y una banda quería que se uniera a ellos, por lo que intentan volver a secuestrarla para convencerle.

 
Traducción online
#143 - Ruptura del destino (segunda parte)

ブレイク・オブ・ディスティニー [後編]
BUREIKU OBU DISUTINĪ [kouhen]

A cambio de ayudarle, Lina le pide que le de todo el "espárrago de la nieve" que pueda comer. Las dos se dirigen al lugar indicado en la nota de rescate.

 
Traducción online
#144 - La noche anterior a la guerra (primera parte)

開戦前夜 [前編]
kaisen zenya [zenpen]

Mientras iba por un camino, Lina es atacada por "bestias de la oscuridad", es decir, goblins, minotauros, harpías, etc... pero una mantícora que habla el lenguaje de los humanos, Megiga, le ayudó a derrotarlos. Ésta le dijo a Lina que otra mantícora, llamada Golba, pensaba que los humanos son una amenaza y estaba reuniendo todo tipo de bestias y criaturas para atacarles.

 
Traducción online
#145 - La noche anterior a la guerra (segunda parte)

開戦前夜 [後編]
kaisen zenya [kouhen]

Lina decide ayudar a Megiga a derrotar a Golba, y va a la ciudad a encontrar información. Después, se dirigen a unas ruinas que parece ser donde se esconde Golba.

 
Traducción online
#146 - El regreso de los ancianos

スレイヤーズすぺりおぉる:リターン・オブ・ジジイ
SUREIYĀZU SUPERIŌRU: RITĀN OBU jijii

En un restaurante, Lina y Naga se encuentran por casualidad con los hijos y nietos de Milton y de Keel. Ambas familias les dicen que tienen miedo de sus abuelos, a los que de repente, les ha aumentado mucho la musculatura, y han huído de ellos. Lina y Naga deciden ayudarles, y van en busca del por qué de la extraña musculación de los abuelos.

 
 

Lost Slayers © 2002-2025 shansito | Leyenda de iconos | Detalles de visualización | Slayers copyright info | Parte del Shansito Network |