Lost Slayers
Russian Japanese Italian German French English
         ·  Publicaciones ·  Novelas ·  Traducción online 
índice
1
2
3
4
5
6
7
8
9
atogaki
Calendario de
heroínas de fantasía

Slayers Spirit

A continuación podréis encontrar la traducción al español del cuarto capítulo de la novela Slayers Spirit, calendario de heroínas de fantasía (ファンタジアヒロインカレンダーブック).

La traducción está hecha directamente desde el japonés, usando como base la novela tanto en su edición física como digital de 2025, y scans del propio calendario que vino incluido en la Dragon Magazine de Marzo de 2019.

Traducción, adaptación y revisión: shansito
para Lost Slayershttps://www.lost-slayers.net

Todo lo perteneciente a Slayers es © Hajime Kanzaka, Rui Araizumi, Kadokawa Shoten y otros, según proceda.

 

Calendario de heroínas de fantasía (2019)

Aquella mañana.

—¡Atención todos! ¡Hay un problema!

Llegué al salón de la posada un poco tarde, y lo primero que escuché fue la voz de Ameria, una de mis compañeras de viaje.

—¿Qué ocurre? —pregunté, frunciendo el ceño y sorbiendo un poco de zumo de naranja antes del desayuno.

—¡Ya es primavera, y aún no se ha impartido justicia!

...

bah

—Bueno, ¿pedimos el desayuno entonces? —dijo Gourry mirando el menú.

—Yo tomaré quiche de pato. —dijo Zelgadiss

Ameria frunció el ceño.

—¡¿Por qué os importa tan poco?!

—Perdona. Lo cierto es que ni siquiera sé cómo parecer interesado. —dijo Zel siendo perfectamente razonable, sin siquiera mirarla a la cara.

—¡La justicia es lo más característico de la primavera! —dijo Ameria con cara preocupada.

—Para empezar eso es lo que no entiendo. —dije cortando su argumento incoherente. —Si hubiera que decir algo que es lo más típico de la primavera serían los bandidos, ¿no es así?

—No, eso tampoco lo entiendo. —dijo Gourry con cara de no enterarse de nada.

—… pues bien, verás, Gourry… durante el invierno hace frío, ¿verdad? Los días son cortos y hay que tener cuidado con el tiempo. Si de repente se pone a nevar, no puedes salir de viaje. Eso significa que el número de viajeros solitarios se reduce drásticamente. Por supuesto los mercaderes siguen yendo y viniendo, pero la mayoría contratan guardaespaldas. Así que los bandidos no se quedan esperando cerca de los caminos donde no saben si objetivos fáciles pasarán o no, sino que se mantienen con sus ahorros o consiguen comida de pequeñas aldeas. Pero en primavera el número de viajeros solitarios aumenta y los bandidos también comienzan a aparecer por los caminos. Son un buen símbolo de la primavera, al igual que las ranas y los insectos.

—Pero tampoco estarían mal unos huevos revueltos con espinacas y bacon frito…

Zel seguía ocupado en elegir su desayuno del menú.

—¡Eso que dices también sería hacer justicia! —dijo Ameria. —¡Justo como ha dicho Lina! ¡En la primavera aparecen más bandidos por los caminos! Así que cuando se va a exterminarlos, ¡tienes que subir a un sitio elevado para que te vean!

No parecía que la premisa fuera muy correcta, pero pensé que si decía algo nunca terminaría, así que la dejé continuar.

—Pero a partir de ahora, conforme nos acerquemos más al verano y las hojas de los árboles crezcan y se hagan más espesas, ¡será más difícil que los malos que estén en el suelo puedan verte en lo alto de las ramas! ¡Eso sería un problema!

—¿Qué?

—¡Así es! Tras escalar el árbol y decir “¡ya es suficiente!”, los bandidos se preguntarán “¿¡quién eres!?”, “¡¿dónde estás?!”, “¡¿dónde?!”, y dirán “¡allí está!”, ¡y eso es todo! Pero si las hojas han crecido mucho y son muy espesas, será como en una historia de horror, con los bandidos diciendo “¡¿dónde está?!”, “¡¿quién es?!”, “¡no la veo!”, “¿realmente hay alguien ahí?”, “¡no hay nadie!”, “¿seguro que es alguien vivo?”, “oye, deja de decir cosas espeluznantes” …

—… a los bandidos les dan miedo los fantasmas.

—¡En cualquier caso! ¡Los bandidos están activos ahora y las hojas no son todavía muy espesas! ¡Es la mejor estación para hacer justicia! ¡Caminando por los caminos verás árboles listos para ser escalados y ramas listas para ponerse en pie sobre ellas! ¡Y aun así, todavía no se ha hecho suficiente justicia! ¡Es como ir a un restaurante de buena reputación, leer el menú e irse a casa sin más!

—¡Oye, un momento!

—… ya es casi la hora del desayuno…

—¡Gourry-san! ¡Por favor, escucha! Voy a decirte algo muy importante…

—¡¿Pero qué?! ¡¿Una tortilla de queso con huevos de pollo Ator y setas Ritoka…?!

¡¿eh?!

—¡¿Pollo Ator?!

—¡¿Setas Ritoka?!

—¡¿Tortilla de queso?!

Todos se quedaron parados un instante ante las palabras de Zel, y enseguida se apresuraron a sentarse en la mesa y pedir al encargado el desayuno.

 

* Esta historia es ficción. No tiene relación ninguna con cómo es realmente la primavera ni con la historia principal de Slayers.

Calendario de heroínas de fantasía (2019): FIN

índice
1
2
3
4
5
6
7
8
9
atogaki
 

Lost Slayers © 2002-2025 shansito | Detalles de visualización | Slayers copyright info | Parte del Shansito Network |