#7 - Hasta siempre, orejeras de animales
Slayers Special #22 - Folkus, cazador de goblins |
A continuación podréis encontrar la traducción al español del séptimo y último capítulo de la vigesimosegunda novela de la saga Slayers Special, ケモノミミよさらば (kemono-mimo yo saraba). Es una secuela de uno de los anteriores capítulos, カインドネスの末裔 (kindness no matsuei).
La traducción está hecha directamente desde el japonés, usando como base los scans de la propia novela y utilizando para las imágenes todos los scans disponibles, tanto de su publicación en novela en edición física en 2004 como en edición digital en 2012.
Traducción, adaptación y revisión: shansito
para Lost Slayers – https://www.lost-slayers.net
Todo lo perteneciente a Slayers es © Hajime Kanzaka, Rui Araizumi, Kadokawa Shoten y otros, según proceda.
Proceso de traducción: 1/40 - 2%
en espera
Slayers Superior: Hasta siempre, orejeras de animales
Un cierto día de un cierto mes.
Estaba volviendo a la posada tras haber cenado, cuando vi a un hombre con orejeras de gato tirado delante de la puerta.
Intenté pasar haciendo como que no me había dado cuenta...
—¡No te muevas! ¡Lina Inverse!
Aaaaaaaaaaah.
No pude evitar pararme al escuchar el grito detrás mía.
Bueno, qué le vamos a hacer. Creo hacerme una idea de lo que ocurre.
Aunque no podía ver la cara del hombre, las orejeras de gato eran claramente visibles. No hace mucho estuve involucrada con una asociación de bienestar animal que llevaban cosas así.
Por un instante pensé que podría ignorarlo y entrar igualmente a la posada, pero como me había llamado por mi nombre, sería inútil que lo hiciera. Y habiendo decidido eso, me di la vuelta para dirigirme a donde había venido la voz.
Al otro lado de la calle, frente a la posada, había una casa.
Slayers Superior: Hasta siempre, orejeras de animales: continuará |