|
🕓 |
Título |
Información |
|
|
|
|
#1 |
1:34 |
EXIT→RUNNING (Fictional TV Size)
salida → corriendo (tamaño TV ficticio) |
Megumi Hayashibara
canción de personaje (image song) |
|
|
|
|
#2 |
1:56 |
敵がボケなら味方は大ボケ
los enemigos son tontos y los amigos lo son más |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#3 |
1:05 |
Happy-go-Lucky
despreocupado |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#4 |
1:47 |
いつの時代も愛は…
el tiempo perdido de amar es... |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#5 |
2:12 |
Tender
Passion
tierna pasión |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#6 |
1:34 |
武器を捨て,手を取り合おう
dejad las armas y cogéos las manos |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#7 |
1:25 |
Emotional
Disturbances
disturbios emocionales |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#8 |
2:42 |
一秒に賭けた戦い
una batalla arriesgada en un segundo |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#9 |
4:37 |
ONLY LONELY SOLDIER
s ólo un soldado solitario |
N·O·V·A
cover en inglés de WARU ~Bad Blood~ |
|
|
|
|
#10 |
2:29 |
不思議の島のリナ
lina en la isla maravillosa |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#11 |
1:41 |
時空の迷宮
el laberinto de espacio-tiempo |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#12 |
1:53 |
ラテンでサンバでジャコランタン
samba latina de jack-o-lantern |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#13 |
1:27 |
それは朝霧の輝きにも似て
es parecido al brillo de la niebla del amanecer |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#14 |
1:46 |
舞踏会への誘い
invitación al baile |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#15 |
1:40 |
光のシンフォニー
sinfonía de luz |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#16 |
1:26 |
濃霧に浮かぶ影
la sombra flota sobre la densa niebla |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#17 |
2:38 |
さすらい
deambulando |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#18 |
1:43 |
流星戦士ピースマン
pacificadores, guerreros de la estrella fugaz |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#19 |
1:54 |
共振
~ 異界の者たち
resonancia ~ Gente de otro mundo |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#20 |
1:58 |
somewhere
(Instrumental)
en algún lugar (instrumental) |
versión karaoke |
|
|
|
|
#21 |
4:42 |
NEVER NEVER GIVE UP
nunca nunca te des por vencido |
L·O·N
cover en inglés de EXIT→RUNNING |
|
|
|
|
#22 |
2:42 |
祈りと,怒りと
oración e ira |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#23 |
3:07 |
決戦の地にて
jacia la tierra de la batalla definitiva |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#24 |
3:19 |
五つの希望
las cinco esperanzas |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#25 |
2:06 |
ダークスター
estrella oscura |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#26 |
2:09 |
血塗られた宿命
un destino manchado de sangre |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#27 |
3:13 |
すべての痛みに意味があるなら
todo el dolor tiene un significado |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#28 |
2:26 |
荒れ狂う暗黒
la rabia de la oscuridad |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#29 |
1:46 |
哀しい過去を越えて
dejando atrás el triste pasado |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#30 |
2:29 |
闇を撃ち抜く光
una luz disparada a la oscuridad |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#31 |
1:14 |
てのひらの宇宙
una vida en la palma de la mano |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#32 |
3:48 |
この世界のどこかで
en algún lugar de este mundo |
Houko Kuwashima
cover en japonés de somewhere |