|
🕓 |
Título |
Información |
|
|
|
|
#1 |
1:34 |
EXIT→RUNNING (Fictional TV Size)
(Salida → Corriendo (tamaño TV ficticio)) |
Megumi Hayashibara
canción de personaje (image song) |
|
|
|
|
#2 |
1:56 |
敵がボケなら味方は大ボケ
teki ga boke nara mikata wa ooboke
(Los enemigos son tontos y los amigos lo son más) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#3 |
1:05 |
Happy-go-Lucky
(Despreocupado) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#4 |
1:47 |
いつの時代も愛は…
itsu no jidai mo ai wa...
(El tiempo perdido de amar es...) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#5 |
2:12 |
Tender
Passion
(Tierna pasión) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#6 |
1:34 |
武器を捨て,手を取り合おう
buki wo sute, te wo toriaou
(Dejad las armas y cogéos las manos) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#7 |
1:25 |
Emotional
Disturbances
(Disturbios emocionales) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#8 |
2:42 |
一秒に賭けた戦い
ichibyou ni kaketa tatakai
(Una batalla arriesgada en un segundo) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#9 |
4:37 |
ONLY LONELY SOLDIER
(Sólo un soldado solitario) |
N·O·V·A
cover en inglés de WARU ~Bad Blood~ |
|
|
|
|
#10 |
2:29 |
不思議の島のリナ
fushigi no shima no RINA
(Lina en la isla maravillosa) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#11 |
1:41 |
時空の迷宮
jikuu no meikyuu
(El laberinto de espacio-tiempo) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#12 |
1:53 |
ラテンでサンバでジャコランタン
RATEN de SANBA de JAKORANTAN
(Samba latina de Jack-o-Lantern) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#13 |
1:27 |
それは朝霧の輝きにも似て
sore wa asagiri no kagayaki nimo
nite
(Es parecido al brillo de la niebla del amanecer) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#14 |
1:46 |
舞踏会への誘い
butoukai he no izanai
(Invitación al baile) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#15 |
1:40 |
光のシンフォニー
hikari no SHINFONĪ
(Sinfonía de luz) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#16 |
1:26 |
濃霧に浮かぶ影
noumu ni ukabu kage
(La sombra flota sobre la densa niebla) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#17 |
2:38 |
さすらい
sasurai
(Deambulando) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#18 |
1:43 |
流星戦士ピースマン
ryuusei-senshi PĪSUMAN
(Pacificadores, guerreros de la estrella fugaz) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#19 |
1:54 |
共振
~ 異界の者たち
kyoushin - Ikai no mono-tachi
(Resonancia ~ Gente de otro mundo) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#20 |
1:58 |
somewhere
(Instrumental)
(En algún lugar (Instrumental)) |
versión karaoke |
|
|
|
|
#21 |
4:42 |
NEVER NEVER GIVE UP
(Nunca nunca te des por vencido) |
L·O·N
cover en inglés de EXIT→RUNNING |
|
|
|
|
#22 |
2:42 |
祈りと,怒りと
inori to, ikari to
(Oración e ira) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#23 |
3:07 |
決戦の地にて
kessen no chi nite
(Hacia la tierra de la batalla definitiva) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#24 |
3:19 |
五つの希望
itsutsu no kibou
(Las cinco esperanzas) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#25 |
2:06 |
ダークスター
DĀKUSUTĀ
(Estrella Oscura) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#26 |
2:09 |
血塗られた宿命
chimidororareta shukumei
(Un destino manchado de sangre) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#27 |
3:13 |
すべての痛みに意味があるなら
subete no itami ni imi ga arunara
(Todo el dolor tiene un significado) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#28 |
2:26 |
荒れ狂う暗黒
arekuruu ankoku
(La rabia de la oscuridad) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#29 |
1:46 |
哀しい過去を越えて
kanashii kako wo koete
(Dejando atrás el triste pasado) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#30 |
2:29 |
闇を撃ち抜く光
yami wo uchinuku hikari
(Una luz disparada a la oscuridad) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#31 |
1:14 |
てのひらの宇宙
tenohira no inochi
(Una vida en la palma de la mano) |
Tema de fondo |
|
|
|
|
#32 |
3:48 |
この世界のどこかで
kono sekai no doko ka de
(En algún lugar de este mundo) |
Houko Kuwashima
cover en japonés de somewhere |